<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 9. Dysphemisms That I Do Not Understand</title>
	<atom:link href="http://blog.headlondon.com/2007/03/19/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.headlondon.com/2007/03/19/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/</link>
	<description>Digital design agency, creative content, brand identity, web development, online marketing, application creation, integrated</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Jun 2011 13:47:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>By: Rob</title>
		<link>http://blog.headlondon.com/2007/03/19/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/comment-page-1/#comment-6752</link>
		<dc:creator>Rob</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 18:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.headlondon.com/archives/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/#comment-6752</guid>
		<description>Yes I agree. However it is you sir who first uttered the timeless phrase &quot;Feed my Horse&quot;. Uncle Hank is merely a pop culture reference to incest and prime time animation. I would like to move this forward by evolving the term to the alternate  &quot;Finger Oats&quot; and to then &quot;Finger oating&quot; and finally to the verb &quot;oating&quot;. This will dovetail handsomely into the accompanying gentleman&#039;s term of &quot;having one&#039;s balls labyrinthed&quot; (see David Bowie&#039;s antics in the film Labyrinth). Please use without discretion or regard.
Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes I agree. However it is you sir who first uttered the timeless phrase &#8220;Feed my Horse&#8221;. Uncle Hank is merely a pop culture reference to incest and prime time animation. I would like to move this forward by evolving the term to the alternate  &#8220;Finger Oats&#8221; and to then &#8220;Finger oating&#8221; and finally to the verb &#8220;oating&#8221;. This will dovetail handsomely into the accompanying gentleman&#8217;s term of &#8220;having one&#8217;s balls labyrinthed&#8221; (see David Bowie&#8217;s antics in the film Labyrinth). Please use without discretion or regard.<br />
Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Panderflousen</title>
		<link>http://blog.headlondon.com/2007/03/19/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/comment-page-1/#comment-6724</link>
		<dc:creator>Panderflousen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 15:30:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.headlondon.com/archives/9-dysphemisms-that-i-do-not-understand/#comment-6724</guid>
		<description>Interesting that you don&#039;t understand &quot;Feed my horse, Uncle Hank&quot;. If I am not mistaken, you came up with that one, no?
I would call &quot;Moose Knuckle&quot; a cacophemism rather than a dysphemism, but that is for the academics to fight over. Nice to see that &quot;Shit Wank&quot; made the list.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting that you don&#8217;t understand &#8220;Feed my horse, Uncle Hank&#8221;. If I am not mistaken, you came up with that one, no?<br />
I would call &#8220;Moose Knuckle&#8221; a cacophemism rather than a dysphemism, but that is for the academics to fight over. Nice to see that &#8220;Shit Wank&#8221; made the list.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

