9. Dysphemisms That I Do Not Understand
Posted by Rob 19th March 2007 in Thoughts2 Responses to “9. Dysphemisms That I Do Not Understand”
Leave a Reply
Search
Categories
- Thoughts
(19)
- News
(30)
- Head Labs
(13)
- Project launch
(10)
- Life at Head
(10)
Monthly Archives
- January 2009 (1)
- December 2008 (3)
- November 2008 (4)
- September 2008 (1)
- August 2008 (1)
- July 2008 (1)
- June 2008 (1)
- May 2008 (2)
- March 2008 (1)
- February 2008 (1)
- January 2008 (1)
- November 2007 (2)
- August 2007 (1)
- May 2007 (2)
- April 2007 (5)
- March 2007 (11)
- February 2007 (10)
- January 2007 (4)
- November 2006 (2)
- September 2006 (4)
- August 2006 (1)
- July 2006 (1)
- June 2006 (3)
- May 2006 (1)
- April 2006 (3)
- March 2006 (7)
- February 2006 (5)
- January 2006 (1)
- November 2005 (1)

Interesting that you don’t understand “Feed my horse, Uncle Hank”. If I am not mistaken, you came up with that one, no?
I would call “Moose Knuckle” a cacophemism rather than a dysphemism, but that is for the academics to fight over. Nice to see that “Shit Wank” made the list.
Yes I agree. However it is you sir who first uttered the timeless phrase “Feed my Horse”. Uncle Hank is merely a pop culture reference to incest and prime time animation. I would like to move this forward by evolving the term to the alternate “Finger Oats” and to then “Finger oating” and finally to the verb “oating”. This will dovetail handsomely into the accompanying gentleman’s term of “having one’s balls labyrinthed” (see David Bowie’s antics in the film Labyrinth). Please use without discretion or regard.
Thank you.